История с.Чуни
История моего села, с кратким описанием некоторых эпизодов из жизни чунинцев.
Село Чуни, расположено на территории нынешнего Левашинского района, республики Дагестан.
Географическое расположение села, благоприятно тем, что на землях села, не считая многочисленных мелких родников, имеются два крупных источника воды, которые расположены у основания горы, которая значительно выше села и сельских пашен, и лугов. Эти родники обеспечивают, полностью, потребности сельчан в питьевой воде и нужды, для орошения посевов и садов. С южной стороны наших земель, граница проходит по водоразделу гор гранича с землями сёл Кавка махи, Алихан махи, Дубри махи Акушинского района . С северной, по водоразделу горы Бакда (Солнечная), которая к западу, заканчивается садоводческой зоной села Хаджалмахи, Ташкапур. Туда же, без резких перепадов, полого примыкают, террасно-склоновые, пахотные земли сел Убеки, Чуни, Цухда, которые к востоку, постепенно переходят в горную и высокогорную зону, вплоть, до высокогорной долины «Карбукладирка», где расположен знаменитый в Дагестане и даже за его пределами –Ая-базар.
Заселение этой территории Чунинцами, историки относят к периоду, заселения опустошенных земель, после нашествия и покорения Дагестана Тимуром.
Но из устных преданий наших предков мы знаем, что эти земли были заселены, сивухцами, значительно раньше.
По одной из версий - они были табунщики аварских ханов, которых привлекало изобилие болотисто-камышового травостоя для коней, который в изобилии рос на территории нынешнего села Чуни. Это подтверждают и сохранившееся название многих мест: «Росдалхурдул, лъараби, лъадак1ал,хурдул, хьуц1ал (болота) ».
По приданиям, первый дом поселения нынешнего села Чуни, был возведенсивухцами; Х1очол Нурх1аммой и его сыном Алиханом, на возвышенности, где располагалось старое село.
По этой версии, поселение села табунщиками, связывается и происхождения названия села Чуни; от слова «Чу»- конь, ну а остальное, как воображение на ум положит. « Чугьанибе»- кони сюда, или же в данной местности, а последующем отбросив лишнее из этого названия, как бы, переродившееся в нынешнее название Чуни.
По другой версии, наше село было построено, не только из-за его,благоприятных лугов и пастбищ для выпаса коней,а значительно раньше нашествия и покорения Дагестана Тимуром..
Это подтверждают рукописи, оставленные жителем села Чуни Зайнулабидом, в которых он записал историю села услышанное им из уст слепого Муса и его современников в начале XX века. По этим рукописям, на территории села, изначально, располагалась застава с периодически сменяющими воинами. Сюда же поступали подати, которые платили, подвластные народы, аварским ханам. Имеются много прямых и косвенных фактов, подтверждающих обоснованиесела Чуни,сивухцами значительно раньше. В пользу этой версии имеем и тот факт, что село Чуни расположено на географическом центре трёх даргинских вольных обществ.
По приданиям, наших предков, по периметру нашего села, изначально, находились лишь такие крупные сёла, как Цудахар, Акуша,Усиша,Мекеги, Кутиша.
Заселив данную территорию своими людьми, аварские ханы, в последующем заботились и о создании союзнических отношенийЧунинцев, с местным даргинским населением. Так, известно из устных приданий, что село Чуни и Мекиги были, как ныне, такие отношения называют - селами побратимами. Для укрепления этих отношений, аварские ханы, подарили мекигинцам гору с прилегающими землями, где ныне расположено село Верхнее Лабко. Имеются и много достоверных случаев, взаимной поддержки жителей сел Мекиги и Чуни, произошедшие и в последнем столетии.
Так же, издревле, чунинцы имели близко родственные и земельные отношения, не только с соседними, но и отдаленными, лакскими селами,а с кумухцами, они сохранялись, вплоть, до 1917 года.
Издревле, чунинцы, на своих землях, специально оставляли лучшие луга и поля, с удобными родниками для выпаса скота и отдыхапроезжающих ипроходящих через наше село путников, соседних и отдалённых сёл, которые перегоняли свой скот в плоскостную и в горную зону, или же выезжали по своим торговым делам. Они, вплоть до 1950-1960гг, когда еще автотранспорт не был основным средством передвижения, для чунинцев были желанными гостями. В силу таких добрых отношений к соседям, чунинцы получали такое же отношение и к себе.
Старики рассказывают много смешных случаев из прошлого. Когда жителей соседних даргинских сел, заставали со своим скотом на пастбищах выше расположенныхцудахарских и кумухских землях. Пришедшим изгнать их сторожам или же хозяевам они говорили, что они чунинцы и для убедительности между собой старались говорить, используя известные им аварские слова и те, принимая их за чунинцев, разрешали пользоваться своими пастбищами.
Соседи всегда с уважением относились к чунинцам и фраза «Чунан-ях1», которая использовалась нашими соседями, как пример для подражания, обязывает чунинцев быть достойными своих предков и в будущем…
И так, мы несколько отвлеклись от описываемого периода истории моего села. Давайте вернемся к седой древности.
Предание гласит, что после освобождения от ига аварских ханов прилегающих к Чуни даргинских сёл, стал вопрос изгнания чунинцев с их территории. Но наши предки отказались покинуть свое село и могилы предков. Тогда, восставшими даргинцами, было принято решение оставить чунинцев на своих землях, но при этом, оставить им, из земель хунзахских ханов, лишь земли, прилегающие к селу Чуни.
О том, что село основано значительно раньше, до нашествия Тимура на Дагестан, подтверждал и один из сохранившихся надгробных камней на верхнем кладбище села, датированном более семи веков ранее. Как утверждает очевидец из села, пенсионер Исаев Кади, он присутствовал, вместе с покойными сельчанами Гитинавасом и Зайнудином, когда приехавшие историки, основательно, зубилом уничтожили надпись на надгробье, утверждая, что дата скорее написана ошибочно и если, признать его за истину, опровергается работа историков, проведенная десятилетиями.
В настоящее время можно задать себе и такой вопрос:
« Ну, какое значение имеет для чунинцев, сколько лет селу, 400 или же более 800 лет? Исправили ошибку ваятеля надгробных плит, но зато, история села Чуни, четко вписывается в рамки теоритических рассуждений историков второй половины XX-го века. И нечего чунинцам выскакивать, из теоритически, чётко построенного историками ряда!»
Но мы современные чунинцы поставлены историками в некотором сомнении. Возможно, ошибся и тот, который оставил надпись на могильной плите более 700лет назад. Но ведь историки, удалившие эту надпись с надгробья, наверное, сомневались в своих исторических исследованиях и трудах? Не так ли???
Так же в 70х годах прошлого века, при разрушении дома Абдулвагабовых, Азизовым Магомедом, был найден настенный камень, датированный более 700летней давности. В пользу основания села Чуни сивухцами, на много раньше до нашествия Тимура, говорят размеры верхних старых кладбищ. Это кладбище занимающая площадь более 2 га, было заполнено захоронениями в позапрошлом веке. Хоронили традиционно в одну могилу двух близких родственников. Теперь зададим себе такой вопрос:
Могло ли такое маленькое село, как Чуни, за такой короткий исторический период времени, иметь на такой площади могилы предков? Тем более, как утверждают историки, у нескольких семей,заселившихся табунщиков.
Интересен в истории села и тот факт, что на северной окраине села до 1930гг, было сохранено не тронутым не мусульманское кладбище «Капурхабалаби», занимавшие площадь около 0,3-0,5га. Очевидно, это место было заселено другими людьми, исчезнувшими в силу каких-то,не известных нам обстоятельств. Сельчане, прекрасно помнят, когда в 1960г на местности «Капурхабалаби», при проведении экскаваторных и бульдозерных работ, были вскрыты двуярусные могилы, с захоронениями до мусульманского периода. В этих могилах были найдены: бусы из зеленного камня и бронзовые серьги, в местах схождения, которые заканчивались как головы льва. Мы, тогдашние школьники, сравнивали эти серьги с теми, которые были нарисованы на обложке книги «Царство Урарту», и находили их очень похожими.
Точно с таким же, не мусульманским, кладбищем городище было раскопано на территории Левашинского района, на землях села Нижнего Чугли. Место, где было городище, которое, было разрушено задолго до мусульманства в Дагестане и ныне сохранило свое название «К1ишили».
И если мы, на минуту не поленимся вспомнить и подумать о тех, более древних народах, которые проживали в данном месте, где ныне находится село Чуни, и нашедшие свой покой на не мусульманском кладбище, «Капурхабалаби».Возможно, и они называли свое место проживания Чуни, а жителей чунинцами, и при этом, не имея, на своем языке, ничего общего, между конем и «Чу»??? Возможность перехода названия, Чуни, селу от более древне проживавших на этом месте народов, не должен быть исключен. Ведь имеются же много сёл, в Дагестане с схожими, в произношении названиями; Муни, Гуни, Чуниб, Гуниб и др………….
Мы, к сожалению, крайне небрежно относимся к своей истории. Порой, грубой, однодневной работой бульдозера, или экскаватора мы, в одночасье уничтожаем тысячелетнюю историю своего народа.История, которая при бережном отношении, могла быть бесценным достоянием для потомков.порой уничтожается ради дешёвых и банально сиюминутных нужд. Подобное случилось сгородищем « К1ишили» на территории нашего района, и домусульманским кладбищем в нашем селе. Бесценные развалины, городища « К1ишили», с свидетельствами, жестоких боев за это городище, перерыли ради камня под постройки, а наше домусульманское кладбище отвели под постройки.
Утверждать сейчас трудно и практически наверно и невозможно. Но, если бы были сохранены эти памятники старины, наверное, можно былобы проследить, былили эти цивилизации уничтожены в одночасье, или же был плавный переход? Возможно, могли быть, на томже кладбище, с многоярусными могилами той эпохи с одной стороны, постепенно переходящие в другие, хрестьянские, а затем и мусульманские могилы. Но не могли же дети не любить своих родителей, за то, что они были других религиозных убеждений и резко от них отмежеваться? Не все же религии были, столь категоричными в этих вопросах? Родители придерживались той веры, которую они переняли от своих предков, другой более правильной истины им была не ведома. Поэтому, на этих старых варварски разрушенных кладбищах, могли быть свидетельства, плавного перехода. Могилы, родителей, похороненных по канонадам старой веры и их детей и внуков, но похороненных, по канонам той религии, которую они, после приняли?
Наверное, мои друзья за такие исторические рассуждения мне скажут:
-Эй ты, чёртов семеновод и су……д в придачу. Ты куда лезешь? История не твоя специальность, займись своими агрономическими делами, и торгуй своими семенами!
Как бы кто не говорил, но всё равно не могу промолчать. В отношении сохранения исторического наследия у нас пока, как любил говорить мой отец:
- « Полный хапу-чапур».
Когда по всей стране, всё, по умыслу большого ума, или же отсутствия вообще такового,рушилось и крошилось к ………. матери, хороший и мудрый лозунг встречался лишь на дорогах Краснодарского края:
-«Бережно сохраним и приумножим, что имеем!»
Я, со своим старшим другом Рамазаном, сыном Амирали, с краснодарцами согласен и солидарен полностью.
Прошу меня простить, за то, что я несколько увлёкся в рассуждениях и оторвался от темы. Но, что поделаешь с мыслями, выплёскиваемыми из головы? Не загонять же их обратно в голову и так переполненной всякой ерундой? Пусть уж останутся на бумаге, здесь им попросторней ибумаге не в тягость…..
По факту возраста, нынешнего села, имеются значительные противоречия, а по поводу основания сивухцами, нашего села, сомнение никогда не возникало. Из поколения в поколение передавалось, что родиной, предков был Сивух.
Ремесло предков: обкатывать войлочные ковры из шерсти, шить из них войлочные ковры (сугърал, туртал) и знаменитые во всей округе, расшивную и разукрашенную войлочную, обувь, чунинцы переняли от своих предков -сивухцев.
Помимо общностей ремёсел предков, у жителей обеих сел, очень схожи такие черты характера, как искренность и доверительная доброжелательность в общение, особо уважительное отношение к гостям, верность долгу. Даже не сделав сравнения более отдалённых исторических событий, а вспомнив 1941-1945годы, мы видим; из села Сивух ушло на ВОВ 100 человек и из маленького села Чуни ушло 44 человека. Да и в остальном, при сравнении, мы очень похожи друг на
друга……
В 1937-1940годы, часть Чунинцев проживали на большом хуторе «К1ук1илал». Первым секретарём Левашинского райкома КПСС был уроженец села Убеки, Ашурилаев. Он заранее знал о предстоящей акции Компартии об упразднении хуторов, вместе с землями хуторян, своим волевым партийным решением, записал их в свое родное село Убеки. Уже, как уроженцы села Убеки, они, были выселены на плоскостные земли, но при этом, оставив земли хутора К1ук1илал, в пользовании колхоза организованного на территории села Убеки.
Так волевым решением одного партийного чиновника, часть чунинцев, стали убекинцами. Поэтому потомки древних сивухцев, проживают во многих регионах России, как уроженцы сёл Сивух, Чуни, а так же уроженцы, чунинского хутора К1ук1илал, проживают в Красноармейске, по документам считаясь, как выходцы из села Убеки и записанные, как даргинцы.
Из тухумов проживавших в селе, Азизов Магомед, перечислял не более пяти-шести. В настоящее время у многих, клички, не столь отдаленных предков (т1ок1 ц1ар), перефразируются, как название тухумов. Поэтому, чрезмерно не запутаться, перечисляятухумы, нам лучше оставаться в рамках перечня Азизова Магомеда.
Интересна история моего села и периода войны Имама Шамиля и с царской Россией.
Находясь, на занятых и подвластных царизму землях округа, чунинцы, не теряли связи, с воюющими с царизмом, сторонниками Имама Шамиля. В Коране, своих предков, у жителя нашего села, Хайбулаева Магомеда, сохранилось письмо Хаджимурада, посланное им чунинцу. Содержание письма таково:
«Этому человеку верь, а остальное он тебе передаст устно…» На письме печать Хаджимурада.
Также, очень интересна судьба двух братьев из Чуни - Удада и Хасайна. Они воевали на стороне Шамиля. О них, подробно, написано ученым арабистом Азизовым Магомедом.
Описывая историю села, нельзя не вспомнить об участнике Первой Мировой Войны, воевавшем в рядах «Дикой дивизии», о знаменитом «Максиме» Рамазане. Приставка «Максин» к его имени Рамазан, была дана ему терскими казаками, с которыми он дружил и у них он выучился военному делу, и стал знаменитым пулеметчиком.
Впоследствии, в период Октябрьской революции и Гражданской войны, когда само расформировалась знаменитая «Дикая Дивизия», Максим Рамазан вернулся в село, Чуни, с «Максим» пулеметом за спиной.
Старшие рассказывают, после революции, 1918- 1920 годы, когда наше село находилось в зоне власти большевиков. К нам в село был направлен представитель большевиков, для воинской подготовки сельских мужчин. Он, был по национальности аварец. В местность, «гьоц1у» гумно, где наши сельчане складывали скирды пшеницы и обмолачивали деревянными волокушами зерно, был отведён, как плац, для обучения новобранцев строевым приёмам. Из сельчан, практически никто не знал русский язык и команды, произносимые на русском языке, синхронно разъяснялись и на аварском языке.
Занимающимся строевой подготовкой мужчинам в карманы засыпали в левый карман толокно (т1ех), а в правый карман влажный глинозём ( х1ащ) и командир, подавал команды:
-Руса х1ащ!- Налево!
-Руса т1ех!- Направо!
Церехун рилъа! –В перёд шагом марш!
Х1ащ-т1ех! Х1ащ- т1ех! ! Левой - правой! Левой - правой!
И будущие воины, зная в каком кармане, что находиться, должны были поворачиваться в нужную сторону, или же идти, начиная с той ноги, в зависимости от того, в какой карман, что было засыпано.
В числе обучаемых был и Максим Рамазан. Он, команды командира, исполнял только наоборот.
-Руса х1ащ! Налево! Он, поворачивался направо.
- Руса х1ех! Направо! Он, поворачивался налево.
Тогда, командир, возмущённо крикнул:
«Я вац, Рамазан, мун лъик1 г1урус мац1ги, рагъул ишалги лъалев чи! Щай дуца абураб г1акса гуруго гьабулареб?» - Брат, Рамазан, ты, прекрасно знающий русский язык и воинское дело человек! Почему, ты, команды исполняешь наоборот? На что, Максим Рамазан ответил:
- «Т1аг1а цевеса «Х1ащ – т1ех»! Мун г1адинав х1ащт1охоца квегъулев бихьинчи гуро дун! Дун, терский казакалгун коцорав Максим Рамазан вуго!» - Отвали, « Глина- толокно»! Не тебе, глинотолокнянному меня обучать. Я, к твоему сведению, обученный воинскому делу с терскими казаками- Максим Рамазан.
Сказав это, Максим Рамазан, вышел из строя и присоединился к старикам, наблюдавшими за строевыми занятиями, которые проводил для чунинских мужчин, присланный большевиками командир, которого после этого случая наши сельчане прозвали «Х1ащ-т1ех» командиром.
Много интересного, в истории села, периода Гражданской войны.
Помимо Максима Рамазана, который впоследствии трагически погиб, упав с поезда, во время Гражданской войны. Интересна и судьба современника Максима Рамазана – Зайнулабида.
Когда он, молодой юноша, пришел в Цудахар записаться добровольцем в кавалерийский отряд Кара-Караева, Зайнулабиду, отказали, из-за его юного возраста. Тогда он начал скандалить и ругаться. К скандалисту подошёл Кара-Караев. Узнав о причине скандала, и о том, что юный скандалист из Чуни, Кара-Караев дал указание, немедля зачислить и при этом добавил:
- « Чуналахалкъкамлибихванира, ца,илдалаадим, камвихваймер-мусса г1абирхуси сабину, вати». (Чунинцев хоть мало, но везде хоть один, но будет)
Этот, Зайнулабид, уже в зрелые годы, написал и оставил чунинцам, обширный материал по истории села.
В период Гражданской войны, чунинцы приняли участие, на стороне, красных в войне против армии НажмудинаГацинского. Большая группа чунинской молодёжи пришла на помощь цудахарцам, чтобы закрыть путь наступавшей, через Цудахар, армии Н.Гацинского.
В составе и этого отряда, так же, был Максим Рамазан.
После оказанного щедрого гостеприимства и угощения с обильным хинкалом и мясом. Пришедшим на помощь, в Цудахар, выдали на троих ополченцев, одну винтовку и по пять патронов каждому. Объяснили, как им воевать. Как только ополченец, получивший винтовку, раненым или убитым выбивал из боя, его винтовку должен брать другой ополченец и продолжить бой.
Максиму Рамазану винтовка не досталась, ему дали пять патронов и объяснили:
-Ты, Рамазан, будь в засаде, а винтовку возьми у выбывшего из строя товарища.
Рамазана это сильно возмутило:
-Ты что мне говоришь? Я что буду, спрятавшись сидеть и ждать пока убьют кого-либо из моих друзей? Я, что положено в бою, кинжалом сделаю.
Сказав так, Максим Рамазан, бросил в реку выданные ему патроны и вынул из ножен свой кинжал.
К счастью, армия Н.Гацинского прошла другим маршрутам, нашим ребятам и цудахарцам не пришлось на этот раз воевать.
Более 12 чунинцев участвовали в боях с белоказаками в ущелье Ая-къакъа.
До революции 1917года, многие чунинцы имели религиозно - духовное образование и работали имамами во многих селах Дагестана. Из тех, кого мы помним:
•
•
•
•
•
•
С благодарностью и гордостью вспоминают чунинцы о Будуне Рамазане, который обучал Чунинских и Дургелинскихдетей мусульманской письменности и религии. Его, сельчане всегда называли Будун, а именем Рамазан пользовались редко.
Когда, по всей стране, мощная государственная система, была запущена с целью уничтожения религии и религиозных деятелей. А исполнители, партийного решения, на местах, в рвении выслужиться перед вышестоящими начальниками, как бульдозер, выкорчевывающий плодоносящий сад, без жалости, самыми жестокими мерами, уничтожали основы религии. Наиболее просвещённых из духовенства, которые осмеливались высказать, или же выразить своё не согласие с государственной политикой, без суда и следствия расстреливали, объявив их врагами народа, а тела их закапывали в пустырях, чтоб скрыть следы своего преступления. Семьи религиозных деятелей, как семей классового врага, записывали к категории «лишённых», тем самым, лишая их всякой государственной помощи и поддержки, обрекая их на нищету и гибель.
В 1928 году, при проведении акции государства по «добровольному» закрытию мечети в селе. Наш Будун, не смотря на то, что у него были не совершеннолетние дети (сыну, Мама, было 3 года, а дочери, Муъминат, 2 года), несмотря на то, что он был физически слабым и больным человеком показал всем, что Аллах , наделил его мужеством, крепким духом и безграничным иманом. Будун, не побоялся выразить свой протест и несогласие с политикой, той мощной государственной системы, он выступил на собрании с протестом.
Когда, один из уполномоченных, райкома Коммунистической Партии Большевиков подошёл к нему и, произнося агитационную речь на даргинском языке сказал:
- Эй, товарищ Будун!
Будун мужественно оттолкнул от себя представителя этой власти, при этом, громко и публично отмежеваясь от него и от его товарищей, начиная от местного чиновника, до самых верхов власти, могучего коммунистического Советского Союза:
- «Ну, х1ушала товаришунала ах1анра!» – Я не из числа ваших товарищей!
Подумайте вы на секунду:
-Разве не это, пример для подражания? Вот пример истинной веры, мужества и непреклонного характера и ПОСТУПКА достойного настоящего человека.
И Будун, от переживаний и слабости своего здоровья прямо там, у мечети, потерял сознание и не приходя в сознание, на бурке, молодежью, был отнесен домой.
Акция по «добровольному» закрытию мечети в нашем селе, представителями района, была проведена, а Будун, был записан к ссылке, как религиозный деятель, открыто выступивший против политики коммунистической партии, и его семья, к категории «лишённых».
Жителем нашего села, Джамалутдиновым Хапизом, Будун был отвезен предварительно в районную больницу. Получив от врачей справку о болезни и не способности Будуна самостоятельно передвигаться. Поставил телегу с больным Будуном перед окнами Райисполкома, представив справки и показав лежачего на телеге больного, добился исключения Будуна из списка к сылке. Так, мужественный Будун, был спасён от репрессии. Его и ныне с гордостью вспоминают Чунинцы. Будун прожил до 1930года.
Наиболее интересной личностью из наших сельчан, дореволюционного периода, является слепой Муса. Говорят, он ослеп, будучи взрослым.
Родился, слепой Муса, вначалеXIXвека, он прожил до начала XXвека, был
хорошим арабистом. Знал наизусть Коран и прекрасно его толковал. Задолго, до появления машин и самолетов, он рассказывал, что будут, ходящие самостоятельно и летающие, как птицы, железные машины. Много он рассказывал и рассуждал о звездах. Исходя из этого, можно сделать вывод, что он был знаком с трудами древних ученных и астрономов. Многое из истории села и о сельчанах прошлого, мы знаем из рассказов слепого Муса и его современников, которые были записаны арабистом Азизовым Магомедом и Зайнулабидом.
Из тех, кого помнят, до революции 1917года, четверо чунинцев, совершили Хадж в Мекку. Обратно вернулись из них трое; Курбанхаджи, Асадулахаджи и Ахадахаджи.Карабдаг (Ахмедхаджи), завершив Хадж, при совершении молитвы у Каабы, скончался. Он похоронен в Мекке.
К сожалению, почти ничего нам не известно о шейхе, похороненном на верхнем старом кладбище. Известно, что там могила шейха, над которой была построена комната, за этой могилой, всегда, ухаживали наши предки, за ней ухаживаем и мы.
В период Советской власти, на территории села, в 1927году был образован Чунинский сельский Совет. Школа, по программе Лик.Без, была открыта в частном доме в 1924году. Отдельная школа, была построена в 1933году, которая функционировала, как начальная, затем как семилетка, а в последующем, как средняя, вплоть, до 2003года. Первыми учителями были Дибиралиев Магомед и Азизов Магомед. В 2003году в селе была введена в эксплуатацию, новая типовая средняя школа. Наша школа, в числе лучших школ республики Дагестан. Перед школой воздвигнут памятник участникам ВОВ, с именами 44чунинцев. Многие из них ушли на фронт добровольцами, 22 чунинцев погибли в боях. География захоронения чунинских фронтовиков простирается от Волги до Берлина.
Раджабов Шапи Рамазанович и Магомедов Ислам Магомедович прошли афганскую войну. Они, исполнив свой воинский долг, достойно вернулись в село.
Раджабов Камиль Магомедович и Курбанов Расул Ибрагимович,участвовали в Чеченской войне, К.Р.Магомедович, награжден Медалью за Отвагу.
Все торжественные мероприятия, села, проводятся у памятника участникам ВОВ. Память о них и других чунинцах, прошлого, являются примером в воспитание подрастающего поколения.
Многие современники нынешнего поколения и из прошлых лет, заслуживают, чтоб о них писали и не забывали. Очень интересна судьба и жизнь, прожитая ими в XXвеке, полная бурных событий. О них напишут, а талантливая молодёжь чунинцев, тому гарантия. Но я не могу не написать об одном человеке, который всю свою жизнь решал проблемы своих сельчан и о трёх случаях, из жизни моих сельчан, произошедших в недалёком прошлом, которые являются, поучительным, примером для нынешних и будущих поколений. Два случая, произошли в 60-е годы прошлого века, а третий в 2007году. А так же
Первый пример- это проявление благородства и безграничного уваженияк старшему человеку:
На территории села колхоз, Магомедов Хайбула пенсионер, участник ВОВ, прошедший всю войну 1941-1945годов и участвовавший в войне с Японией. Он очень спокойный и уравновешенный человек, и прекрасный собеседник.
Исаев Кади, объездчик колхоза (старший сторож), 27 летний, здоровый молодой человек.
Кади, осенью объезжал колхозные поля. Ишаков, которых он застал на колхозных посевах, погнал за отдалённую гору, чтобы затруднить хозяевам поиски и впредь, не пускали их на колхозные посевы. Среди нихоказался и ишак старого Хайбула.
Хайбула, целый день замучился в поисках своего ишака.Найдя, своего ишака, после длительных поисков в горах соседнего села и узнал от пастухов,что ишаков пригнал за гору, чунинский объездчик Кади.
Хайбула, вернулся домой очень уставший излой.Он, привязал ишака во двореи пошёл на годекан,который находился рядом с его домом.
Полный годекан людей;старики, в тёплых овчинных шубах, сидят на валунах,которые расставлены с северной стороны от годекана,чтоб старшим был хороший обзор всего происходящего на годекане и сидя лицом к югу, они могли наслаждаться осенне-зимним солнцем. Несколько дальше от стариков, была группа более молодых.
Хайбула, поприветствовав саламом,не пошел к старикам, где, из сидящих моложе его поднялись уступив ему место, а подошёл к группе молодых, и со всей старческой силой ударил в лицо Кади. Кади, который совершенно спокойно вёл беседу со своими ровесниками, подумав, что его ударил, один из своих сверстников,мгновенно среагировал на удар, инстинктивно размахнулся, чтоб дать сдачуударившему, но увидев перед собой старого Хайбула с зажатыми кулаками, резко опустил руку и подставил свое лицо, сказав:
- Хайбула, пожалуйста, если имеешь желание, бей еще!
Устыдившись, своего поступка, Хайбула, резко повернулся и, опустив голову пошел к себе домой.
К следующему утру в горах пошел снег.
Тот же годекан, почти тот же состав присутствующих, молодые в стороне бросаются снежкам, а старики, на своих почетных местах, ведут беседу. Но среди них нет Хайбула. Обычно он, не пропускал такого случая, как обсуждение на годекане первого снега, или же долгожданного дождя, после засухи. Коротко если сказать, он был желанным и интересным собеседником для завсегдатаев годекана…
Хайбула в ту ночь не спал. Вспоминал свою молодость, всю войну прошедшую им от Европы до Манчжурии, все добрые дела, которые совершил за свою долгуюжизнь. Но он, не мог найти такого поступка из своей жизни, которым мог бы заслониться, чтоб забыть чувство неловкости, которую он чувствовал после вчерашнего случая.Ко всем этим внутренним переживаниям Хайбула и упрёки жены- старой Хамиз:
-Ну,победитель-Старый драчун и так далее.
От всего этого, Хайбула, мог бы найти место отсидеться у себя во дворе, или же скрытно уйти в поле. Но от рано выпавшего ночью снега, который растаяв на плоской глиняной крыше дома, мог закапать в дом, некуда было деться. Снег, нужно было убрать. Как бы Хайбуле не хотелось непоказаться на людях, деться было некуда. Взяв деревянную лопату, которая использовалась для веяния зерна на гумне и для уборки снега с крыш, Хайбула, поднялся на крышу и стал убирать снег.
Увидев Хайбула, убирающего с крыши снег, из толпы молодых, резко выбежал Кади, поднялся на крышу дома, весело и бодро попросил:
- Хайбула, дай-ка мне лопату, я помогу тебе убрать снег.
Отдав Кади лопату, опустив голову Хайбула сел на каменный каток, которым уплотняли глиняную крышу старых домов горцев.
И все, сидящие старшие и стоячая молодёжь на чунинском гудекане, смотрели, как Кади, бодро убирал снег с крыши дома Хайбула, и как сидя на каменном катке, опустив голову, сидел старый Хайбула, при этом, проводя часто рукой по лицу. Толи,поправляя свою бороду и усы? Толи, вытирающего промокающие от старости глаза?Аможет и слёзы, вытекавшие из глаз, тронутого поступком благородного Кади?..............................
Кади с правнуком. 2011года
Второй случай - это пример настоящего мужества, проявленного, где нужно, не задумываясь о возможных последствиях для себя.
1960 годы, Магомед, студент Буйнакского педагогического училища, обычный сельский парень, ни чем не отличается от своих сверстников, кроме тем, что он имел маленький рост-1м.50 см. и соответственно весил примерно 48кг. Он, старался хорошо учиться, спортом специально не занимался, кроме того, что ходил на уроки физкультуры.
В последующие годы, Магомед Курбанович окончил Педагогический Институт,работал учителем в Гимри, Айнамахи, Чуни.
Водитель автобуса; здоровенный детина, с ростом выше среднего и весящий около 100 килограммов.
Магомед в переполненном автобусе, ехал после очередных каникул на учёбу в г. Буйнакск. Не доезжая до Буйнакска, в Атлан-ауле, несколькоженщин вышли из автобуса, они были аварками. При расчёте за проезд,между водителем автобуса и женщинами было разногласие, из-за размера оплаты. Не сумев прийти к полному взаимопониманию, шофёр, отходя от женщин, не довольный, слышно, видимо думая, что женщины аварки, и они не поймут, проронил на даргинском языке, нецензурное слово.
Магомед, стоящий на подножке автобуса, услышав и естественно поняв это,и как ему не понять даргинскую речь, ведь у Магомедамать из цудахарских даргинок.
Реакция, на нецензурное слово водителя вадрес женщин, была у него мгновенной. Он, спрыгнулс подножки автобуса, схватил водителя за грудь, крикнув ему на даргинском языке:
-« Се гъай г1али хьунраци ай?» -Как ты посмел в адрес женщин такое сказать?
Магомед подпрыгнув, что бы достать, со всего размаха, ударил в лицо удивлённого водителя автобуса. И здоровый шофёр, в ту же секунду, схватив обеими руками, приподнял над своей головой Магомеда. На мгновение он, сделал паузу, как будто задумавшись, куда ударить поднятого Магомеда? Оземь, или же об ствол, росшего рядом дерева? Трагедия свершалась на глазах у изумлённо оцепеневших от ужаса пассажиров автобуса и вышедших из него женщин. Помешать возможному убийству, у свидетелей не было никакой возможности, всё это произошло так быстро и неожиданно. Да и причины внезапно возникшей драки, между Магомедом и водителем, почти никто не понял. Но, факт того, что в это время произойдёт жестокое и непоправимое, привело в шок и оцепенение всех. Шофер, резко подняв Магомеда, публично оскорбившего его, ударом в лицо, казалось хотел одним ударом смыть позор, публичного нанесенного ему оскорбления. Но он, сделал паузу и медленно отпустил Магомеда на землю. И сказал вышедшим из автобуса женщинам, на русском языке:
-Извините и счастливо вам оставаться.
Посмотрев на удивлённое, но мужественное лицо Магомеда, крикнул ему на даргинском языке:
-«Кайжеавтобуслемургул, арг1ах1а! Г1ая акквара г1айиб, ил г1ала х1унк1 вах1ла бикахъай, из дилалимцилицисаби ну!»- Садись мужчина на автобус! Поехали! Нет твоей вины в случившемся, в этом виноват мой язык, из-за которого пострадало мое лицо!
Магомед прыгнул в автобус, как будто ничего не случилось, и автобус полный пассажирами, продолжил путь в сторону Буйнакска….
Изумленные и ничего не понявшие, многие пассажиры, вероятно, подумали, что этот, маленький пассажир и здоровяк водитель, друзья или родственники и видно они, так шутят и играются между собой?!....................
Магомед Курбанович.2011год.
Третий пример:
Наши чунинцы считали- что его оснавная работа и обязанность работая в районе на различных руководящих должностях - это решение их проблем в разных районных учреждениях и организациях .
Наши сельчани, не говорили , что :-едут решать свои проблемы в пенсионном фонде, в собесе и т. д. Говорили что:- едут к Абубакару. А затем, если кто полюбопытствует о цели визита ,называли какую проблему и в какой организации Абубакар будет для него решать.
И самое удивительное то, что, Абубокар проработав и живя со своей семьёй в Левашах- в районном центре, всю свою послевоенную жизнь, не дал повода ни одному из чунинцев усомниться, как считали наши сельчане, в его основной профессии - решать в районе проблемы своих односельчан- Чунинцев.
Рассказывая о Абубакаре конечно было бы уместным более подробнее остановиться на его биографии, как участника Великой Отечественной Войны , прошедшего Его от начала до победного завершения 1945году, а так жи, как ковалера многих боевых наград. Надеюсь о нём, и об многих других участниках ВОВ наших Чунинцах, ещё напищут подрастающая наша талантливая молодёж.
Но я хочу привести один пример, который показывает, как он умел деликатно, но мужественно ставить на своё место зазнавщихся и амбициозных чиновников и тем самым заставлять уважать и считаться с ним.
Абакар работал Начальником ЦСУ в1970-1980 годах.Эта оргонизация, куда предтавлялись все производственные показатели района, по которым партийные органы Республиканские и повыше определяли, каковы производственные успехи данного района. И безусловно неготивным бывал показатель данного района, если показатель был ниже предыдушего квартала или года.
Вновь назначенный Первый секретарь Райкома Портии; он, как многие ещё помнят, самый большой начальник района в Советское время, вызывает Заведующего Сельхаз Отделом и требует, чтоб он срочно пошёл в Стат управление района к Абубакару, и увеличил показатели по надою молока в районе.
Для выполнения указания Первого Секретаря Райкома Партии , Зав с/х отделом Райкома, прибежал в кабинет к Абубакару и стал требавать увеличения показателей по надою молока. Абубакар медленно поднялся из за стола, вежливо попросил растерянного Заведующего С/х Отдела райкома последовать за ним и проведя его по всем кобинетам Статистического Управления, а затем и показав гараж своей служебной машины, сказал ему:
- Уважаемый. Я провёл тебя по всем нашим кобинетам, показал наш двор и гораж. Как ты смог убедиться в нашем Статистическом Управление нет ни одной коровы и поэтому, мы к районным показателям, для их увеличения молока добавить не сможем. А Первому Секретарю передай, что мы собираем статистические данные, а проблемой увелимчением надоев молока пусть Райком занимается на колхозных фермах.-
Дав такой наказ, Абубакар, вежливо проводил растерянного и удивлённого Заведующего С/х отделом.
Таковым знали нашего Абубакара, за что, его и уважали все.
А своему призванию и " должности" - помогать людям в решении их проблем, он не изменил всю свою жизнь.
Абубакар прожил яркую и достойную, для примера и подрожания подрастающего поколения, жизнь.
( Фотография Абубакара.)
Четвёртый пример - пример ответственного отношения к своим обязанностям, верности долгу и огромной любви к людям.
Удада, 70летний врач Левашинской районной больницы.
Камиль, житель села Цухда, того же района.
Удада, в конце рабочего дня, закончив прием больных, возвращался к себе домой. Подойдя к дому, он почувствовал необычно резкие боли в области сердца, и поторопился успеть быстрее войти в дом, очень не хотелось обессиленным упасть во дворе.
В этот же день, Камиль, со своим больным внуком, поехал на прием в Левашинскую амбулаторию к Удада. Успел только после завершения рабочего дня. Камиль знал, что дом Удада, всегда открыт для больных, иконец рабочего дня не проблема. Он поехал к нему прямо домой.
Удада, тем временим, войдя в дом, не застав там никого, прилёг на диван. Преодолевая резкие боли в области сердца, собрался позвонить, кому-либо из коллег прийти ему на помощь. В это время, он, услышал звук въезжающей во двор машины и подходящих к дверям людей. Удада, отложил в сторону телефон, не вставая с дивана, пригласил гостей войти. Эта были, Камиль и его больной внук.
Камиль, услышав слабый голос Удада, с просьбой войти в дом, даже несколько смутился и удивился.
Как, после Камиль рассказывал, ему в голову и не пришло, что и врач может заболеть. Обычно, Удада, несмотря на свой возраст, с бодрым голосом и доброй улыбкой, у порога встречал гостей. А сегодня, он, застал Удада несколько другим. Он сидел на диване вялым и не столь яркой улыбкой на лице.
В это время Удада, приходилось делать над собой огромное усилие, чтобы, улыбнуться и скрыть свое состояние от гостей. Он, предложил сесть рядом на диван Камиля и внука. Тщательно осмотрел больного, сделал назначение на лечение, выписал рецепт на лекарства, объяснив, как их принимать, попросив слабым голосом извинения у Камиля, медленно прилег на диван. У него, больше не было сил, не звонить коллегам, прийти на помощь или жепредпринять другие меры. Удада, делал над собой огромные усилия, громко не стонать, чтобы не отвлекать гостя, занятого решением проблемы больного внука. Ему оставалось лишь, полагаться только на бога. Как не странно, при всех мучительных болях, чувствовал огромное душевное удовлетворение, что и последние минуты своей жизни, использовал для оказания помощи больному….
Камиль, взял рецепт и поехал купить лекарства длявнука. Встретившимся случайно около аптеки знакомым врачам, на их вопрос, о цели приезда в район,Камиль сказал:
-Приехал с внуком, на прием к Удада, вот иду купить назначенные лекарства.
И на вопрос врачей, заданный ими Камилю, просто для поддержания разговора.
-Ну как там Удада?
Он ответил:
- Удада принял нас, обследовал внука, выписал рецепт, попросил извинения и прилег на диван. Мне показалось, что он был сегодня пьян. Раньше я никогда не видел его выпившим и знал его, как не пьющего.
Коллеги, буквально за полчаса, вместе вышедшие с Удадой из амбулатории, зная его, как религиозного человека. Заподозрив, что здесь, что то не так, поехали к нему домой, и успели, оказать коллеге, первую помощь….
После длительного лечения в реанимации, от полученного инфаркта, Удада, вылечился и к счастью для всех нас и жителей Левашинского района, здравствует и ободряющей всех улыбкой, продолжает лечить своих больных…..
Удада 2010 год.
Теперь мы, опять, вернёмся к истории моего села.
С1887 года, село Чуни, входило в даргинский округ, центром село Кутиша.
С 1922 года, входит в Левашинский район с центром в селении Леваши.
В 1938 году в нашем селе была проведена коллективизация с «добровольными» обобществлениями,раскулачиваниями, налогами, которые привели к негативным последствиям для сельского хозяйства и особенно для сельхоз производителя. Первый колхоз назвали, колхоз имени Фрунзе, а с1956 года, колхоз имени Молотова.
1967 году, объединив пять сёл; Уллуая, Эбдалая, Наскент, Цухда, Чуни, преобразовался в совхоз « Кавказ», который развалился 1990 году, вместе с Советским Союзом.
Период колхозов и совхозов, наши люди, выращивали на своих землях зерновые, картофель, морковь, капусту, свеклу, а часть земель, была под садами. Занимались животноводством. С развалом СССР земли, перешли в частную собственность и основным занятием для жителей села, стало овощеводство и животноводство в частном подворье.
Чунинцы, из-за своего месторасположения среди даргинцев, владеют и даргинским языком, старшие, хорошо говорит на акушинском и цудахарском диалекте.
Если рассмотреть генофонд с истоков, мы все конечно являемся детьми пророка Адама и Хива и мы все братья и сёстры. Но если рассмотреть генофонд Чунинцев, по времени истории, относительно недавнего прошлого и в оценке пользоватьсяокруглённои обобщённо математическими иэкономическими выражениями, то он таков;
50+1%-аварский, а остальные 49% из-за смешанных браков, из генофонда всего Советского Союза, от Туркменистана, до прибалтийских республик, и даже имеем родственников польскими корнями. В силу исторически сложившихся, обстоятельств, мы чунинцы, обязаны и обречены, быть интернациональными и толерантными со всеми.
По периметру, села, находятся только даргинские села, Убеки, Дитунши Махи, Эбдалая, Цухда, Дубри Махи, Гулет, Алихан Махи. У многих в роду мать, бабушка или более отдаленные бабушки были даргинского происхождения.
До ближайшего аварского селения Кутиша, которое находится к северу от нас, более 18км, к западу до селения Гергебль, более 30км, а к юго-западу, до села Кудали и Салта, более 40км.
Со всем выше изложенным,я, пошел к старейшему жителю нашего села, Рамазану, сыну Амирали. Он, человек очень умный, обладающей исключительной памятью и юмором. Рамазан, внимательно выслушал сказанное мною, сделал некоторые замечания, дополнения, которые я сразу же внес в текст. После чего он, хитро улыбнувшись, сказал:
-Магомед, ведь все написанное тобою, на нашем аварском языке можно было бы, сказать на много короче и продиктовал ниже следующее;
Чунал.
Махсаро бокьулел релъизе лъалел,
Квешалъул лъик1алъул г1урхъи бич1улел,
Маг1арул гьит1инаб бут1а буго нилъ!
Гьанжесил г1амалал, царил сих1ирлъи,
Х1акимаси х1ели, ц1акъаси къули,
Къайт1а биччалареб агьлу буго нилъ!
Маг1арул лебаллъи рек1елъ бессарал,
Даргиназул цолъи мисаллъун ккурал,
Маг1арул, гьит1инаб т1алъи буго нилъ!
Ях1, намус,г1аданлъи умумуз ц1унун,
Ц1уне щулаго-ян ирсалъе тараб,
Маг1арул гьит1инаб улка буго нилъ!
Вацлъи, рекъел бокьун, г1аданлъи ц1унун,
Даргиназул бакьулъ кьуч1 щула-лъураб,
Маг1арул гьит1инаб ват1ан буго нилъ!
Имамасулбодулъ-бодулалги нилъ!
Гьудул-гьалмагъасе кве ркьолелги нилъ!
КкаралъубЧунан ях1, рехуларел нилъ!
Хунздерил т1алъуда т1анк1 лъезабич1ел,
Боркьараб саламгун, Сахъал ва Чунал!
А так же Рамазан процитировал стихотворение о Ч унии чунинцах, написанное учителем и поэтом Абдулатипом из села Хахита, проработавшим в нашем селе 1940-1950 ее годы.
Чуниги ракIалде щун
Рорхатал щобаца сангар тIамураб,
Дида Чуни росу бессана рекIелъ
МугIрул ракьанлъуда хьибил цун бугеб,
Нилъерго тахшагьар щола ракIалде
КIиябго рокъор жал роххизареял,
Аллагь разилъаял лъикал гIадамал.
Ассалам гIалайкум Чуни жамагIат,
Чорхолъ ритIун таял дир гьудулзаби!
Хварал аралазе алжан батаял,
Эркенго дуниял данде билъаял,
Гьобол гьудуласул хIурмат цIунулел,
ЦIакъго сахаватал сахал гIадамал.
РекIелъ шайтIан гьечIел, щибго рекIкI гьечел,
РакIал аваданаб эркенаб уммат,
РетIунеб, кваналеб кинабго рахъалъ
Культура цикIкIарал багьадурзаби.
БитIаралъе къеркьон, квешалда мал бан,
РагIул къебелъуда къачараб агьлу,
Дун мутагIилилан вачIананиги,
ГIелму дир черхалъе Чуниса щвана.
Выслушав с удовольствием из уст моего учителя стихотворение Абдулатипа из села Хахита, посвящённое нашему селу и сельчанам более, чем полувековой давности. Я протянул ему конверт, с письмом, полученным недавно из Сивуха Хунзахскрого района. Передавая ему письмо, я, хотя прекрасно знал содержание письма, не стал ему ничего говорить. Рамазан, не торопясь, отложил свою трость. Медленно достал из внутреннего кармана очки. Стёкла его очков, как я для себя примечал, с каждым годом толстели. Толи они толстели от возраста очков. Толи мой друг, периодически заменял стёкла, по причине с возрастом ухудшающегося зрения. А оправа его очков была та же, что и тридцать лет тому назад.
Он, как всегда беря из моих рук конверт, улыбнувшись мне, как всегда, подметил:
- Опять мне, свою писанину принёс?-
Но заметив обратный адрес Сивух Хунзахского района, мой друг стал совершенно серьёзным. Медленно вынул письмо из конверта, заметив рифмованные строчки на письме, подержал его на обеих ладонях, как будто проверяя его вес, не торопясь начал читать. Учащённое постукивание указательным пальцем правой руки по нижней стороне письма, и заметный даже сквозь очки, довольный прищур глаз, моего друга и учителя, выдавало, как всегда , его довольное и приподнятое настроение. Закончив читать письмо из Сивуха, Рамазан, ещё раз подержал его на ладонях, аккуратно прогладив на коленях, сложив и положив его в конверт, держа его обеими руками сказал:
- Мой юнный друг, мы порою по отношению к себе бываем такими щедрыми за счёт других, одариваем себя не принадлежащими нам, чужими благами, что порой хочеться кричать:
Хватить!
Имейте совесть!
Точно также бывает в вопросах самовосхваления, только в этом случае добавляешь:
« Пударуге» - не трепись- не дуй.
Но письмо адресованная нам Абдулатипом из Хахита в прошлом веке, и это письмо полученное сегодня от нашего друга из Сивуха - ГЪазигула подтверждает, что, то ценное наследие, которое нам оставили наши предки мы, сохранили, и надеюсь достойно приумножим её, и ИНШАЛАХ, передадим будущим поколениям.
Я, по просьбе моего наставника, пищу для вас, письмо Шамхалова ГЪазигула из Сивуха, адресованная Чунинцам на, нашем, аварском языке.
Сахъадерил росдал салам нужеде
Вилъая цо гьудул Чуниве щвезе,
Чалухал ясазул Ват1ан бихьизе,
Бухьинин цо сапар гьениве щвезе,
Гьезул г1адавмазул г1адалъи лъазе.
Г1урчинаб харилъе т1угьдул г1адинал,
Гьайбатал ясазул росу батана,
Борхатаб маг1арде ц1умал г1адинал,
Ц1а г1адал ваазул ват1ан бихьана.
Т1аде рач1аразул хиралъи лъалел,
Харабиги дида гьенир ратана,
Гьезул г1адамазул г1аданлъиялъ дун,
Г1орц1ана гьеб росулъ ц1адалъ мегъ г1адин.
Г1адамазул адаб-х1урматги бугел,
Х1икматаб цо агьлу батана гьениб,
Т1аде рач1аразул къимат гьабулел,
Гьобол ц1акъ хирияб халкъ батана гьеб.
Гьаб хъах1аб кагътида хъван бахъинаро,
Хъах1илаб щакъидул гьунар г1еларо,
Гьеб т1олабго нужер росдал г1аданлъи,
Лъаларо Чуниве щварасда гуреб.
Дунго нахъ вуссана рак1ги гьениб тун,
Пикраби хут1ана Чуниб росулъго,
Анишаз вачуна Чунив нахъойги,
Чалухал ясазул улка бихьизе.
Баркала, баркала кинабго росдай,
Киназего нужей къулела бет1ер,
Т1аде рач1аразул къимат гьабизе,
Къуват кье, БЕТ1ЕРГЬАН, гьал Чунисизе.
Сахъадерил росдал салам нужеде,
Нуж рихьун гурони хьул буссунореб,
БИЧАС биччан тани, АЛЛАГЬАС, хъвани,
Нилъжеги рихьила нижер ракь цоял.
Шамхалов Гъазигула Сивухъ росу 2013сон.
.Ободрённый и обрадованный полученным письмом от сивухского друга, мой учитель был в исключительно бодром настроение, и я мог рассчитывать на долгую и интересную беседу. И начиная её, я спросил у Рамазана:
- Рамазан, ты говоришь, что изначально вокруг нашего села были лишь села; Цудахар, Акуша, Мекеги, Кутиша. Какие черты характера, наши предки подмечали особенными у жителей этих сел, которыми, могли обогатиться, соседи, друг у друга?
Рамазан ответил:
-Практически, я, объездил за свою жизнь почти весь Кавказ. Особо часто, приходилось ездить с отцом в те, суровые 1935-1950годы. Везде, мы, находили гостеприимных и добрых людей, а особо отличающей чертой у наших соседей;
у цудахарцев, особое бережное и уважительное отношение к приезжим,
акушинцев, благородная и рассудительная медлительность,
а у жителей сёлУсиша, Кутиша и Хахита- любовь к юмору.
Усишинский танец стариков с возгласом;
«Гьеж бугули акквара!» - Этого никому не угомонить!
Кутишинский «муч» (пшено),
хахитинский « ц1ик1ма» (щавель),
и наш чунинский « г!ач!ан къвали» ( клубни дикой травы- бутень ).
Жители трёх сёл; Кутища, Хахита и Чуни в шутку, дразня друг друга в торговле на базарах - кутишинцев пшеном, хахитинцев щавелю, а чунинцев клабнями бутени веками, в стихах, в виде анекдотов, и дружеских шаржей, сформировали и оставили в наследие неиссякаемого пласта общего юмора. Одним, из которых я, с помощью моего друга познакомлю вас в конце сегодняшней беседы.
Я, удивился и спросил:
- Рамазан, ты что, стал старым, стал забывать?
- Ты ведь ничего не сказал о мекигинцах.
Он, на это ответил так:
- Магомед, видно недаром тебя твой отец называл, « мой дурак », что, и мне тебя так называть? Мне же только восемьдесят пять лет. Я, в таком возрасте должен становиться старым склеротиком?
Сделав паузу, вновь посмотрев на меня своими хитро улыбающимися глазами, добавил:
- Я же тебе и раньше говорил, что с мекегинцами, мы издавна являемся побратимами, разве о братьях принято много говорить? И так ведь все ясно.
- Рамазан, ты расскажи какой либо из случаев взаимных шуток наших сёл.
- Да сколько тебе угодно.
- В таком случае расскажи Рамазан какой либо случай с хахитинцами , ведь с ними в шутках всегда замешан, наш друг, хахитинский поэт Абдулатип.
Вот один из случаев который рассказал мне сегодня мой друг:
- Ахмедгаджи, наш чунинский председатель сельского Совета, в шестидесятых годах прошлого века, от имени чунинцев, отправил хахитинцам посылку, в котором находился один клубень «къвали» бутени, многослойно обёрнутый газетами и с предписанием: « Мы услышали, что щавель, как начали сожать капусту, плохо покупается, переходите на къвали ( бутень), а это, от нас чунинцев для размножения».
И вот, как ответил от имени хахитинцев поэт Абдулатип:
Чуни росдал Советалъул председатель
А.Г. Къурбановасде
Ле, къвали бич, дир дуде боркьараб салам буго,
Сах-саламат вукIинги, ракIалъул мурад буго.
ТокIалъ дуца цикIмадул цIар бахъулеб рагIани,
Багьаяб суал гуро, судалде мун кьезеги.
ЦIикма бичарав къадар, къвали бичарав герой
Гуреблъи, вац Къурбанов, киназдаго лъаларищ?
-Роцц бакк!-Ан абун цIеца, цIакъаб куйде реххараб,
РикIкIунеб кици бугин, кин дуда бичIчIулареб?
Элъухъего дуцаги, диде реххулеб хатIа,
Нижер цIикма къватIиб чIван, къвали бахчилъун ккола.
Ламадурги къвалиги къокъ гьабун бицанани,
Гьеб ккола чунадерил чохьол аслияб дару.
Нужехъа гурищ, Сурхай ,сурав босе дуцаго,
Базаралда чан къали къвалул бичарабали.
КIудав ГIалиханида хабар бицине гьабе,
Цо таргьа цIураб къвалухъ, къого шагьи щвеялъул.
ГIая-базаралда дун, чанго соналъ свердана
Къвали бичуларев чи, чунадерил вукIинчо.
Нужей щвараб ирс буго умумузул батараб,
Ламадурил къучIбиги, къвалул цIурал тургьбиги.
Хвахдерил цIикма каки, кутишдерил муч гьурщи,
Нужерго къвали бахчи, къабуллъизе бакI гьечо.
Дида кIочон толаро, кIиго милица вачIун
Базаралдаса чунал чанго нухалъ дерарал,
ТIокалъ гьаб къвалул базар, къватIиб нужер лъугьани,
Тюрмаялъур лъелилан, лъазабун нухда лъеч1ищ?
Гьалда хабар лъугIизе, хиялни букIинчо дир,
ГIезегIан жо нахъеги буго дуе бицине.
Дуца дун толев гьечIо, гьалъале нугI БетIергьан,
ЦIикIмадулъ къец ахIизе къвалиги босун вачIа,
БитIараб тIад, тIекъаб гъоркь толеб гьечIелъул дуца,
Вахъа дурго къватIиве, къвалул таргьаги босун.
Зимнее солнце сегодня на годекане, пока мы с моим другом, очередной раз, вели беседу, грело не по-зимнему, оно было доброе и ласковое, и я рассчитывал с моим другом и учителем Рамазаном, хотя бы ещё на получасовую беседу. Но, как обычно бывает в горах, будто бы назло, выплывшее из вершины горы, коварное одинокое облако, скрыло от нас солнце. Холод зимы, как будто этого и ждал, спрятавшись за годеканом. Он начал свою коварную холодную работу. Я, испугался за своего друга и сказал:
-Рамазан. Что-то я, начинаю мёрзнуть. Не пора ли нам к тёплой печке?-
-Ну, мой друг. Я помню, ты в детстве очень боялся лягушек, видно ты трусоват и от холода. Это облако, через несколько минут уйдет по своим делам, а солнце останется и будет нас греть. Сиди мой юный друг. По глазам твоим я вижу, что ты ещё много чего хочешь спросить.
Как сказал мой друг и учитель, облако, как появилось неожиданно, так и через несколько минут уплыло и скрылось за соседней вершиной горы. А вместе с лучами солнца, явившееся тепло прогнало, холод зимы и он, умчался вдогонку за облаком приславшим его.
В нашей беседе возникла некоторая пауза. При всём моём желании продолжить с Рамазаном беседу, я не решался задавать ему вопросы, боясь, что этим излишне долго задержу его на холоде. Но мой наставник и учитель не проявлял ни малейшего желания уходить с годекана, Он тростью расчерчивал на утоптанном и уплотнённом снегу различные фигуры и кружочки. Не останавливая хаотичные движения тростью. Первым возникшую паузу в нашей беседе нарушил мой друг:
-Магомед. Вот я, тебе скажу интересную вещь. Летом, когда сидишь с вами на годекане, или в поле на зелёном лугу, приходят в голову воспоминания о зиме и зимних происшествиях. Вот сижу я, сегодня с тобой зимой здесь на годекане, приходят в голову летние случаи в голову.
Я, обрадовавшись, что мой друг чувствует себя вполне комфортно на годекане и намерен продолжить нашу беседу, спросил:
-И какие же воспоминания из лета посетили тебя, Рамазан?
-Представляешь мой юный друг. Вспомнил поведение бабочки у ночного летнего костра. Его, глупышку, стараешься спасти от огня, отгоняешь ладонью, а он упрямо, облетая мою ладонь, залетая в костёр сгорает. А те счастливчики, которых я ладонью сбиваю в траву и спасаю, наверно ругают меня на своём бабочки ном языке:
-«Что ты старый, безмозглый старик, своими крючковатыми ладонями сбил меня в эту холодную, от росы траву и не дал мне, как другим моим собратьям, залететь в светлую, яркую и счастливую жизнь»
-И конечно наверно думают:
-« Что ты можешь понять?-Эта я, бабочка умом богата. И как быть мне не умной и гениальной? Ведь у меня такие огромные и красивые крылья и роскошные усы, а тебе старому хрычу, со своими, крючковатыми и неуклюжими руками, откуда взять с моего ума?»
Рамазан, хитро улыбнувшись, посмотрев на меня, своими ясными и по юношески искрящимися глазами, добавил:
-Не правда ли и у бабочек мысли, как у нас, у людей, мой юный друг?
Я, конечно, сразу насторожился и сделал себе вывод, что пример с бабочкой им приведён неспроста. Он приведён в назидание в первую очередь мне. Хотя и сейчас я, когда записываю с ним беседу, не догадываюсь в чём в глазах моего друга, в тот момент, допустил оплошность и промах.
Я, выразил своё стопроцентное согласие с ним. Но желая, хоть отчасти, реобелитироваться перед своим старшим другом, я рассказал Рамазану, как в 1974 году, в пушкинской библиотеке в Махачкале, в подшивке газеты «Красное знамя» за 1970год, на нашем аваском языке, нашёл статью о наших сельчанах Удада и его младшем брате Хасайна, которые были мюридами имама Шамиля. И догадавшись перед учителем во время «притормазнуть», проболтался, что, намеревался даже выкрасть этот номер газеты из подшивки, чтоб похвастаться перед сокурсниками, но подумав, все-таки, решил этого не делать.
-То, что у тебя хватило ума не выкрасть этот номер из подшивки, обнадёживает. Ведь в этом номере могли быть, интересующие и других людей материалы. Прежде чем начать с тобой беседу о наших земляках, участниках войны имама Шамиля, я тебе объясню, на простом примере, в чём отличие ума от знаний.
-Любая скотина, зайдя в огород, и на следующий день точно зная, где можно сытно и вкусно нажраться возвращается в тот же огород. Но у скота нет ума. Он, вместо того, чтоб аккуратно поев досыта и впрок ей потребное, перетопчет весь огород и в придачу оставить свои «лепёшки», где завтра сам и будет есть. – Вот, отличи между умом и знаниями, мой друг.
Приведя этот пример, Рамазан медленно поднялся:
-Действительно начало холодать. Пойдём, юноша, ко мне домой. Там за чашкой чая, в тёплой комнате, мы продолжим нашу беседу.
Я, послушно и с удовольствием последовал за своим другом. В домашней обстановке, не беспокоясь, в тепле, мы сможем с моим другом продолжить беседу, сколь угодно долго.
После ободряющего и разогревающего чая, мой учитель, достал из шкафа свои очки и простую ученическую тетрадь. Обложки тетради были, довольно таки, сильно потрёпанными. Было заметно, что с ней, довольно таки, много поработали…
- Ты, хорошо сделал, что напомнил мне о братьях Удада и Хасайна. Патриоты родины никогда не переводились у нас и не переведутся. Мужество и патриотизм не придаток к крепкому телосложению и физическому здоровью, к пышным усам и другой растительности на лице, тем более к богатству.- Безусые и безбородые «кусаи», на ровне с другими, бывают героями и патриотами. Как у нас говорят:
« Хъабчилъги бах1арчи камуларев.»- И в рваном тулупе герои водятся.
- Разве крепкое физическое здоровье прославило, бесстрашного и мужественного наиба Шамиля, безрукого и безного Байсунгура?
- Если крепкое физическое здоровье и другие атрибуты внешности прилагаются к мужеству и патриотизму, это конечно ещё лучше, но в жизни не всегда так бывает, мой юный друг.
Рассуждая об этом, Рамазан, листал свою потёртую и исписанную тетрадь и выискивал в ней что-то. А я, не торопя его расспросами, ждал продолжения его рассуждений:
- Мой юный друг, я вспоминаю рассказ, услышанный в годы моей юности от старших. Это случилось, если мне память не изменяет, в районе картихунинского ущелья, когда на имама Шамиля наступала снизу в вдоль русла Аварского Кайсу царская армия. Плотина, построенная на реке, взорвав которую, Имам, задумал затопить наступавшие колоны противника, со дна начала давать течь и перестала наполняться. Имам обратился к воинам:
« Кто отважен и пойдёт закрыть течь на дне плотины?»
- Прыгнувший в пучину и погибший Герой, не наказывал потомкам помнить его. Он, положил за щеку, выданный ему в тот момент Имамом награду, и совершил ПОСТУПОК. И какой ПОСТУПОК!!?
- А сколько ещё таких безымянных героев, ПОСТУПОК, которых помнят, а имена позабыли, а сколько подобного рода и ПОСТУПКОВ позабыто?
Адресовав этот вопрос, толи мне, толи многим, Рамазан, протянул мне письмо и сказал:
-Это адресовано всем нам, от тех, кого нет среди нас, но сумевших совершить настоящий ПОСТУПОК, имена которых начали позабывать, или вовсе не помнят.
Я, дословно переписал переданное мне моим учителем и другом Рамазаном письмо. И в написанной форме, автором, письма на аварском языке, привожу ниже. Надеюсь, кое, какие пояснения, содержания письма я, с помощью моего наставника, смогу вам дать:
К1удав Удадал XX1 г1асруялъул Дагъистанияздехун
Кагъат.
Къоло цоабилеб г1асруги бач1ун
Ч1ух1арал х1арпаца ц1арал хъван руго,
Рагъда гъазаватлъун къеркьарал васал,
Воре рехсеч1елги, к1очене тоге!
Ват1ан ц1унулаго ц1ц1адулъ рух1 кьурал,
Ц1арал рехсеч1елги, рук1араллъи лъай!
Лъалиниб эркенлъи лъезе к1олареб,
Чуниса г1олилаз бихьизаби лъай!
Рагъуй коцойилан инсуца васал,
Г1урус пачаясухъ, кьун рук1араб лъай,!
Пачаясул туснакъ, чармил рукъ ц1унун,
К1иявго ниж, вацал, тун рук1араб лъай!
Туснакъ ц1унун тарал, хъаравулзаби,
Ккурал мюридалгун, араблъиги лъай!
Боц1и- рах1ат рехун, росу - давла тун,
Тушмангун рагъизе, гъазаватлъи лъай!
Анлъго моц1ги бач1ей дир яс, Каримат,
Т1имгъул къвалиний лъун, лъутизе ккей лъай!
Росдал г1адамаца кумекги гьабун,
Кинналго ниж нухт1а, рег1араблъи лъай!
Кквезе ах1иялъе хадур рортарал,
Г1урусаз дир рукъзаб, рихун рараб лъай!
К1икъоялда анц1го Шамилил мюрид,
Ма ян имамасухъ, руссинаре лъай!
Къадруяв Имамас къабулги гьарун,
Божарал чаг1иян, къимат гьабе лъай!
Чанги зах1маталъулъ, ма- ян! Рух1 кьезе,
Кьарарав Имамгун, рук1араблъи лъай!
Лъалиниб рек1араб ханжар х1алхьон тун,
Гьит1инав вацги дир, вук1инч1еблъи лъай!
Жидехъ асирлъуде, дун, щвараб мехалъ,
Мугъ шомполаз бухи, г1урусаз дир, лъай!
Вухьараб х1охьода х1анч1араб гуреб,
Унтун гьаракь кьеч1еб, гьеб нужеда лъай!
Бах1арчи вугилан тушманзабаца,
Виччан тун вач1арав, дун росулъе, лъай!
Ц1валаца, шомполаз бухараб дир мугъ,
Параличалъги ккун, бук1араблъи лъай!
Ккунани вацасе г1акъуба кьолин,
Кудалив хъизангун, Х1асайна, те лъай!
Гьесдехун дир адаб, т1еч1еблъиги, лъай!
Гьавурав к1иявго васасе ц1арал,
Шамиль, Джамалудин кьураблъиги лъай!
Имамасул къимат, къадру борхизе,
Нилъерго Дагъистан эркен гьабизе,
Кьварарал , имамгун, мюридзабилъун,
Лъаларел, ц1ар хъвач1ел, г1емер рук1и лъай!
В этом письме, участник тех суровых и жестоких боёв, напоминает нам, потомкам своим, о тяжких испытаниях, выпавших на долю его современников, защищавших свободу своей Родины. Чтоб мы, помнили и не забывали о безымянных героях.
Рамазан мне напомнил, о рукописях оставленных нашим сельчанином, Азизовым Магомедом 1896 года рождения. Азизов Магомед, был прекрасным арабистом и поэтом, писал стихи на аварском и даргинском языке, организовал и заведовал первой и лучшей, в то время, в районе школой, в селение Кутиша. Он, участник Гражданской и Великой Отечественной воин. Азизов Магомед, о судьбе Удада и Хасайна, сыновьях Муртазали, печатал в республиканской газете, а так же, оставил обширный исторический материал в рукописях, о селе и сельчанах.
Я, по совету Рамазана, обратился к внуку Азизова Магомеда, Мусаеву Магомеду-учителю чунинской средней школы, руководителю и создателю обширного исторического музея при нашей школе. Дать нам, материал из архива дедушки, о судьбе братьев –Удада и Хасайна, он это сделал, за что я и мой мудрый учитель, Рамазан, ему безмерно благодарны.
Азизов Магомед, в своих рукописях пишет, о том что, житель нашего села Муртазали, своих сыновей дал на службу в горскую милицию. Старший сын, Удада, был женат, у него было дочь Каримат, шести месячного возраста, а младший сын Хасайна, ещё не был женат. В одном из боёв, было пленено большое количество воинов имама Шамиля. Ночью, сторожить пленных, было поручено братьям, Удада и Хасайна. В ту ночь они, через наше село, с пленными мюридами совершили побег к имаму Шамилю. Рассказывает, что Удада свою шести месячную дочь, Каримит , чтоб при скачке не выпала, засунул в рукав своего горского тулупа. Погоня, за ними, пришла в село на следующий день. Не догнав беглецов, их дом, до основания был разрушен. Автор очень красочно, в стихотворной форме, описывает встречу братьев с имамом Шамилём…….
В последствие, Удада был пленён, подвергнут жестокому наказанию. Его, как перебежчика, привязали к бревну и били. Но он, как бы тяжелы небыли истязания, грыз зубами бревно, к которому был привязан, и не издал ни одного возгласа от боли. Как пишет автор статьи, и рассказывали, сторожилы, за его поведение сказав:
-« Шамилихъ аниги инег1ан бах1арчи вуго гьав. » -Он хоть и перешёл к Шамилю, но настоящий мужчина.
Удада был отпущен. От полученных ран на войне и истязаний после пленения, у него, парализовалась спина. В последствие, он вернулся в село Чуни. Двух своих сыновей он назвал, в честь имама и его старшего сына, Шамиль и Джамалудин.
Удада, своего младшего брата, Хасайна, после пленения Шамиля, поселил в селение Кудали, боясь наказания новых властей. Потомки обеих братьев, в настоящее время, проживают в сёлах; Кудали, Чуни, Купа, Наскент, и как выходцы этих сёл, и во многих регионах нашей страны.
Чунинцы, помнят братьев Удада и Хасайна и благодарят их за настоящий мужской ПОСТУПОК……
Выписка из рукописей Азизова Магомеда, предоставленная его внуком, Мусаевым Магомедом:
Ват1анияб т1алаб т1обит1улаго
Т1ерхьарал ц1вабзазул
Ц1ар к1оченаро.
Инхоса Г1али Х1ажи
Шамилил рагъул г1ахьалчаг1и, Чуниса к1иявго вац, Удада ва Х1асайнал х1акъалъулъ, къокъ гьабун гьаб макъала бахъун бук1ана 1970соналъ «Баг1араб Байрахъ» газетаялда. Гьелъул автор ккола Чуниса 1896соналъ гьавурав, лъик1го г1араб мац1 ва г1елму лъалев, маг1арул ва даргин мац1алъ Лаваша районалъул х1акимзабазул г1унгут1аби загьир гьарурал г1емерал куч1дул хъварав, махщел бугев, т1оцебесеб Кутищаб рагьараб гьоркьохъеб щколалъул заведующий, Граждан ва Ват1анияб рагъазул г1ахьалчи - Г1азизов Мух1амад.
К1иго вацасул къиса.
Лаваша районалда – Ц1едех1диридаги, Лавашдеридаги, Ахъущдеридаги гьоркьоб маг1арул цо гьит1инаб росу буго.
Гох1ал - щобазул т1арада, т1алулъ бак1алъул каранда, к1иябго рахъалъан чабхилъан чвахулел иццал, чабхъад унел чаг1и г1адин, рехе унел лъарал ругеб, баркатаб ва берцинаб т1абиг1ат бугеб бак1алда буго Чуниб росу.
Чуниса Муртазг1алил вас Г1азизил к1иго вас вук1ана- Удада ва Х1асайна. Гьес гьев к1иявго вас кьола наибасухъе рагъул ишазе коцозе. Лаваш ва Чуниб росу бугеб бак1 г1урусазухъ бук1ун буго. Заманаги гьеб бук1ана имам Шамиль Ват1ан эркен гьабизе г1урусалгун къеркьолеб.
Г1урусазулгун ккараб рагъулъ имамасул 50-г1ан рагъухъан асирлъуда ккун руго. Гьел Шурагьире рачун унел рук1ун руго. Сордоги щведал г1урусазул х1акимас (Ч1авч1авазицайилан хъвалеб буго Г1азизов Мух1амадица) къасд гьабун буго Лавашаб сордо базе.
Асирал ц1унараб туснакъалъул хъаравулзабилъун тун руго Чуниса Г1азизил васал – Удадаги, Х1асайнаги. Вацаз пикруги данде бан, х1укму гьабун буго гьел Шамилил рагъухъаби хвасар гьаризе. «Нилъер хьул т1убазе санаг1атаб заман щванилан» - абун буго гьит1инав вацасда Удадаца. Гьез жидер пикру бицанила асиразул к1удав г1адинасда. «Нижги ругин маг1арулал, нижер хьулги бук1анин Шамилида цадахъ капурзабазда данде рагъизе. Къаси нилъеца Шамилихъе нух бахъизе ккола. Ине ккола муг1руздасан, нухал гьеч1ел бак1аздасан, сахлъи гьеч1ев чи ватани нижер росулъ ц1унила». Асиразул к1удияс абунила: - Унтарал нухда хвела, дагьаб хехлъи гьабеян.
Рагьун туснакъгун, рачун цадахъ киналго Шамилил рагъухъабигун, вацал Чунир щун руго. Росу- джамаг1аталъги квен - т1ехги лъун, гьеч1есе рет1елги кьун, нухда рег1ун руго гьел гъазизаби.
Х1асайна жеги хъизан гьабич1ев г1олохъанчи вук1ун вуго. Удадал хъизанги, 6 моц1 барай Кариматан ц1ар бугей ясги рук1ун руго. Къвалал ч1ах1ияб т1имугъалъул къвалиний ясги лъун, хъизанги рачун, Удадаги гьесул вац Х1асайнаги ун руго гьезда цадахъ.
Радал ах1и бахъун буго хадуб. Удадал мина бух1изе буюрухъ кьун буго. Ц1ц1а лъунани цо чиясул рукъзал рух1ун хут1улареблъи х1исабалдеги босун (росулъ рукъзал цоцазда ццун гьарун рук1ун руго) ц1ц1а гъеч1ого, рахалги лъугъурги бахъун Удадал рукъзал т1ат1ала ккезарун руго.
Муг1рул щобал тун, бихьараб х1ехьон щун руго вацал асирлъуда рук1арал мюридалгун Шамилил ч1ч1ей бугеб бак1алда.
Удадалги Шамилилги данд ч1ваялъул гьадин хъвалеб буго Г1айзасул Мух1аммаца.
-Ассаламу г1алайкум
Дагъистаналъул гъалбац1.
Дой гьаб сайгъатги босун
Вач1арав дун гьоболлъухъ.
Тушманас асир гьарун
Рук1арал дур бах1арзал
Рачана туснакъ рагьун .
Г1урусазул кодоса.
Хирияб росу тун
Таваккал бихьизабун,
Вацги дунги хъизанги
Дур гъапуде рещт1ана.
Шамилица габур къан
Къвал бана гьудулилан.
Х1урматияв гьоболан,
Гьайбатго гаргадана.
К1екъоялда анц1го вас
Хвасар гьавун решт1арав,
Гьай баркала баркала,
Баркат дут1а решт1аяв.
Бодул хазиначилъун
Хира гьавун тола мун,
Хазинадул к1улал кьун
К1одо гьавун тола мун.
Удадаги Х1асайнаги Шамил, къеркьеялъулъ г1ахьаллъун руго.
Удада ахирги г1урусазухъ асирлъуда кквезе щвараб мехалъ, гьез х1охьодаги вухьун гьесие «перебежчикилан» г1емераб г1акъуба кьунила ц1валалги, шомпулалги кьабун. Удадаца тушманасда гьаракь раг1изабиларилан унти зах1малъараб мехалъ, жив вухьараб х1охьода х1анч1улаанилан бицуна росулъ.
Г1урусазул офицерас «Шамилихъе аниги инег1ан бах1арчи вук1ун вуго»-илан виччан тезавуравилан бицуна гьанжеги ч1ах1ияз.
Рагъда щварал ругъназги, ахир г1урусазухъ щвараб мехалъ кьураб г1акъубаялъги, гьесул мугъ параличалъги ккун къулизе к1олареб бит1араб лага-черхалъул, ворхатав чи вук1унаанилан бицуна Удадал х1акъалъулъ.
Ахир Удада хъизангун росулъ т1ад вуссана. Гьес жиндирго васазда ц1аралги лъуна : к1удиясда Шамилил , гьит1инасда гьесул вас Джамалудинил.Удадал ирсилал руго Чуни росулъ.Гьесул жиндирго ц1ар лъурав Джамалудинил васасул вас Удада вуго Лавашав больницаялда тохтурлъун. Удадал дой т1имугъалъул къвалиний лъун йик1арай Кариматил ц1ар лъурай Каримат гьабсаг1ат йиго Лавашаб г1умру гьабулей.
Жиндирго гьит1инав вац, Х1асайна , Удадаца г1урусазухъ щвани жиндий кьураб г1акъуба вацасе кьолилан х1инкъун гьесие Кудалиб руссен гьабизабун буго. Х1асайна бидуй вихарав чийилан хабарги биччан , Кудалиса г1аданги ячун.
Х1асайнал йик1ана к1иго яс- Ватанаги , Салих1атги. Ватанал ирсилал Кудалир ва Хъупар руго. Салих1ат Чуние ригьнаде кьуна, ва гьелъул тайпа инсул росулъ буго.
Цойги бицунаан, Удадал Джамалудинил васал, г1исинал г1олохъаби, Х1апизги, Мух1амадзагьирги, ва Удадал яс , Загьил васал-Шаг1бан ва Гьимат,1916-1920 соназ Мичихичалда х1алт1изе араб мехалъ, гьел маг1арулаллъи лъараб мехалъ, цо херав чачанас росу гьикъанила. Чунисалъи лъараб мехалъ,гьес, « Удадал хут1арав чиго вугиш?» ан гьикъанила. Гьел Удадал васасул, ва ясалъул васал рук1ин лъараб мехалъ, гьес гьел жиндихъ руссенги гьабизабун, танила. Жиндица Удадагун цадахъ чанги нухалъГуржабазул мег1ер баханилан ва чанги бак1алда цадахъ капурзабигун рагъанилан бицунааннила, гьев чачанас. Удадаги, Х1асайнаги имамасул ц1акъ божи бугел мюридал рук1аниланги бицунаанила гьес.
Чунисезулги ч1ух1и буго, имам Шамилица гьабулеб бук1араб, эркенлъиялъулаб рагъулъ бут1а лъун бук1иналдасан.
Мы с моим другом и наставником Рамазаном, ещё долго беседовали на различные житейские темы, многие изкоторых, полезно знать. Приезжайте, приходите к нему! Поверьте мне, он вам, всегда будет искренне рад……
О большом рукописном Коране, похищенном из мечети нашего села.
Через несколько дней я поднялся на годекан моего наставника, не задержавшись, на главном, центральном сельском годекане, находящемся около дома Хайбула. Да, именно того Хайбула , который часто и с благодарностью рассказывал молодым ребятам, о благородном ПОСТУПКЕ Кади. Они оба, уже в ином мире. Да простит Бог им их прегрешения, если они у них были, и пусть рай, им будет пристанищем в том мире.
Я застал своего друга Рамазана со своим соседом Мухамой сыном Гарибана. Мухама 81лет, но он, намного моложе Рамазана.
Даже не подойдя до расстояния приветствия, расслышав слова упрёка Рамазана:
- Ты же Мухама, не юноша, и должен был вспомнить, что сказал Хаджияву и Мухама сыну Азиза, наш Мусалав ( Мусалав, родился в 1881, умер в 1971 году, был одним из крупных арабистов, работал до революции и после, дибиром в Джунгутае и в других сёлах Дагестана.) о подобных вещах.
-Разве можно волку, бегающему по горам, сидя дома, привязать челюсти, или же остановить вора, угрозами, что ему, если совершить кражу, создадут проблемы с мочеиспусканием?
Я понял, что и сегодня, на годекане, очередной раз, шло обсуждение, больной для каждого чунинца темы. Эта тема, о похищенном из мечети, БОЛЬШОМ РУКОПИСНОМ КОРАНЕ.
Об этом, я, если Бог мне поможет, обязательно расскажу подробно - но чуть погодя.
Рамазан, даёт советы и обучает, уму-разуму, своего юного друга. 2011год.